韩咏红:2016年你是什么表情?

韩咏红:2016年你是什么表情?
在交际媒体通讯的年代,有些人常常用手机、电脑与不同人进行跨界对话,还能将各种表情运用得神乎其神。现在这种才能不单能够使一个人的网络通讯更生动、更有影响力,还能够当饭吃。 伦敦一家大 在交际媒体通讯的年代,有些人常常用手机、电脑与不同人进行跨界对话,还能将各种表情运用得神乎其神。现在这种才能不单能够使一个人的网络通讯更生动、更有影响力,还能够当饭吃。伦敦一家大型翻译公司正在招聘“表情符翻译员”,信任这是全球首个同类职位。望文生义,“表情符翻译员”便是要担任依据不同的文明与言语习气,来精确翻译表情符的意思——例如“笑出眼泪”这个表情符在中东是实践指哀痛,“一坨粪”在日本文明中是指好运,在美国则要翻译成很糟糕或心爱;他还得进行相关研讨,完结每月陈述。这可不是假新闻。曩昔两天,《卫报》《每日电讯报》等大媒体都进行了报导,美国、澳洲、我国媒体也纷乱转载。咱们的注重,阐明“表情符翻译”的论题很新鲜,也凸显交际媒体文明不再仅仅次文明现象,而是渗透到现代日子多方面,乃至能够影响商业、司法与政治的大问题,谁都不敢小觑。英国的言语学家称,表情符不但是当时“国际开展最快的言语”,仍是“历史上开展最快的言语”,今日有许多人觉得运用和阅览表情符,比用文字更轻松。前述伦敦翻译公司称,招聘翻译员的主意,导源于有客户要求该公司把日记,翻译成表情符给子女阅览。本年5月,史上第一部表情符版的《圣经》也在苹果线上商铺itunes和ibooks盛大上台,内中都是头顶光环的黄色笑脸、地球、星星、月亮、爱心。在英国,表情符的开展十分迅猛,被广为使用。就在昨日,伦敦兰贝斯区一些居民收到有表情符的税单,在应缴税额那栏有个“泪人”表情符——真不知要赞官方交心仍是要批判它不灵敏。对此,该区地方政府解释为“技术问题”。事实上,表情符早在1999年就由日本人创造,早年的表情符是得在键盘上打出来的。2011年,苹果在iOS 5.0版的内置字符里收录了表情符,在几年后这种“言语”就全面开展。《卫报》记者上一年就惊呼,人类正后退回到象形文字年代!他指出,人类艰苦奋斗了几千年,才从没有文字,开展出象形文字,再到今日文字符号系统;现在千年的文明咱们都不要了,还贴出一个笑嘻嘻的黄脸相迎。这番话假使“翻译”成大陆汉语,我想可译为“辛辛苦苦好几年,一夜回到解放前”。至于过度依靠图画会导致逻辑思维弱化——就有人说这或许能解释为什么英国会投票经过脱欧。在美国,表情符是门大生意。美国中选总统特朗普的竞选团队从前期望在推特上打出针对希拉莉的广告,做法是用户输入#CrookedHillary(不诚实的希拉莉)时,银幕就自动跳出一袋钱飞走或被偷走的表情符。但推特拒绝了,原因或是忧虑被希拉莉团队指控。不过,这种“表情符置入式”行销的主意可不是特朗普首创,可口可乐、迪士尼、福克斯电视剧都已用此办法做品牌宣扬。这些新闻,让人感叹欧美社会文明一方面持续在行进,另一方面也在阑珊。科技的初衷是让人类的日子更便当、有效率与简易,但科技也充沛怂恿了人类好吃懒做、避实就虚的心思,在供给便当的一起,它无形中把人类的思维简化得扁平、单一,乃至或许有些弱智。在这个年代里,有一部分特别聪明的人,经过精巧把握了人类避实就虚的缺点,主宰了国际的话语权,再由此取得商业或政治利益。而芸芸众生的思维与挑选,则在不知不觉中被简化、刻画、自动或被动地抛弃了独立性以致隐私权。说回表情符,这个“增加最快的言语”听说交流作用很强;作为图画,它还有跨过文明言语进行理性交流的优势。但回头看看表情符日益兴旺的2016年——国际各地的恐怖主义要挟有增无减,英国脱欧,西方反全球化与民粹主义昂首,南我国海争议严重,美国“政治素人”特朗普中选、一上台就挑动灵敏的“一中”方针神经、韩国总统被弹劾、香港社会、台海两岸关系也不和谐。咱们没有由于东西更多、表情符更纷乱多样而增进了相互了解;反之,国与国、不同的社会、人心越来越隔膜与生疏。在进入岁末之际,假如要跟从大流,选一个表情符来表达2016年,惊慌、忧虑、流泪等“常用表情”或许都不适用,2016年的表情符或许便是隔膜与误解,或者是一个什么都表达不了的表情符。再多的科技都无法让咱们自救,出路仍是要靠传统的老办法,包含勤勉谦虚诚实、也包含用心阅览、了解、反思与倾听。

发表评论